國際貿易操作能力考試 (初級)樣卷

 

試卷封頁
 
 
 
 
答題前,請認真閱讀以下注意事項﹕
一)本次考試時間共計3小時,請合理分配答題時間。
二)本次考試的試卷分為電腦和書面兩部份。其中,書面試卷共5頁,分別為﹕
第1頁﹕試卷封頁
第2、3頁﹕制單審單操作之信用證
第4、5頁﹕草稿紙
三)所有答題均須在電腦中的指定位置完成。任何書面答題都視為無效。
四)注意及時存盤。若電腦發生故障,可向監考人員提出,但不得以未及時保存造成數據遺失為由要求延長考試時間。
五)不得在電腦試卷或答卷的任何地方出現考生姓名或其它相關信息。
六)可使用單一功能的計算器,不得使用好易通之類的多功能計算器。
七)請遵守考場規則,有問題及時向監考人員提出。
 
 

 

函電草擬
 
函電草擬  12 分
Company Profile
貴公司是一家專營運動器械的貿易公司
Background Info
2001年11月2日至12月2日
公司為推廣新產品──“真翔”(Tru Flight)網球器材,特舉辦優惠
促銷活動﹕凡在活動期間內訂購該系列產品的,按價目表8折計價
Current Situation
今早收到老客戶Regal Sports Corporation訂單,要求按價目表8折訂購
“真翔”系列中的2個品種,折後金額為2萬美金
Last Decision
因優惠活動已結束,該訂單無法適用于上述優惠價格
Brief Requirement
請去函確認收到訂單,並指出促銷期已過,無法按優惠價格供貨。
注意表意清楚,語氣委婉,具有說服力。
信函請輸入在下頁空白信紙上

 

空白信紙
 
 
上 海 康 登 貿 易 公 司
Shanghai Kangdeng Trading Co., Ltd.
中國上海大木橋路55號(200024) 電話﹕86-21-66783944
傳真﹕ 86-21-66783995 郵件﹕mj.kangdeng@public.sta.net.cn
55 Damuqiao Rd., Shanghai 200024, P.R.C. Tel: 86-21-66783944
Fax: 86-21-66783995 Email: mj.kangdeng@public.sta.net.cn
 
Mr. C.F. Minor
Regal Sports Corporation
3606 Hillside Drive
Beaumont, Texas 77704
 
Dec. 9, 2001
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

簽約操作
 
簽約操作  15 分
Shanghai Weiluo Trading Co., Ltd., 560 Hongqiao Rd, Shanghai 200336, P.R.C.
Penobscot Builders Supply Corporation, 425 West Jefferson Street, Tallahassee, Florida 31360-1301
進行商談,最終於12月8日達成了一筆交易,成交情況如下﹕
成 交 紀 要
商品﹕合成纖維隔音帘幕(Modacrylic Acoustical Partition
貿易術語﹕CIF Charleston (FL)
規格
單價
數量
包裝方式
4 x 4英尺
90美元
480幅
12幅/紙箱
4 x 5英尺
102美元
480幅
12幅/紙箱
4 x 6英尺
115美元
840幅
10幅/紙箱
裝運要求﹕帘幕與其五金配件包裝于同一個紙箱內
30天遠期信用證付款,證開到後3周內出運,投保ICC(C)險和戰爭險
請根據上述成交條件,草擬 銷售確認書 ,填寫在 下頁的“空白合同” 中。

 

空白合同
 

SALES CONFIRMATION

S/C No.:SWPBA01

Date:Dec. 8, 2001

The Seller: 

The Buyer:

Address:

Address: 

        

         

Item No.

Commodity &
Specifications

Unit

Quantity

Unit Price
(US$)

AMOUNT
(US$)

 

   
           
           
           
           

 

         

 

         
TOTAL CONTRACT VALUE:

 

   

PACKING:

 

 

 

SHIPMENT:

 
   

PAYMENT:

 

 

 

INSURANCE:

 

 

REMARKS:
 

1. The buyer shall have the covering letter of credit which should reach the Seller 30 days before shipment, failing which the Seller reserves the right to rescind without further notice, or to regard as still valid whole or any part of this contract not fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for losses thus sustained, if any.

2. In case of any discrepancy in Quality/Quantity, claim should be filed by the Buyer within 130 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 150 days after the arrival of the goods at port of destination.

3. For transactions concluded on C.I.F. basis, it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If additional insurance amount or coverage required, the Buyer must have the consent of the Seller before Shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyer.

4. The Seller shall not hold liable for non-delivery or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods hereunder by reason of natural disasters, war or other causes of Force Majeure, However, the Seller shall notify the Buyer as soon as possible and furnish the Buyer within 15 days by registered airmail with a certifi-cate issued by the China Council for the Promotion of International Trade attesting such event(s).

5. All deputies arising out of the performance of, or relating to this contract, shall be settled through negotiation.In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall then be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its arbitral rules.The arbitration shall take place in Shanghai. The arbitral award is final and binding upon both parties.

6. The Buyer is requested to sign and return one copy of this contract immediately after receipt of the same.Objection, if any, should be raised by the Buyer within 3 working days, otherwise it is understood that the Buyer has accepted the terms and conditions of this contract.

7. Special conditions: ( These shall prevail over all printed terms in case of any conflict.)

 

Confirmed by:
THE SELLER
 
THE BUYER
 
           
           
 
(signature)
   
(signature)
 

 

信用證審核
 
審核修改信用證  15 分
請將審證結果寫在下頁答卷上,列明信用證存在的問題和應當如何修改
   
The City Bank Limited Irrevocable
Khatungoni Branch, Chittagong, Bangladesh. Documentary Credit
Cable: CITYKHATUN:  Telex: 633132 CBL KG BJ No: 05010037-C
FAX:880-31-710962 Date: April/16/2001
   
Messres  
Transmitted through
 
Shanghai OASYS Machinery & Equipment   Bank of China  
Trading Corp.   Shanghai Branch  
300 Aomeng Road, Shanghai   23, Zhongshan Road  
China   Shanghai 20000  
    China  
       
Dear Sirs,
At the request of Messrs Mopulai Trading, 112 Bak Tower, Amir Market, Khatungoni, Chittagong, Bangladesh.
We hereby establish our irrevocable Documentary Credit in your favour to be expired on July 9, 2001 in China
for the amount of USD=10,326.20 (U.S. Dollar Ten thousand three hundred twenty two & Cent sixty only)
available by your dratfs on ---------------us at ---------------- sight for full invoice value of shipment/s purporting to be
TOOLS & WORKSHOP EQUIPMENTS: ( H.S. CODE NO.8205.20.00): FULL DESCRIPTION OF MERCHANDISE, SIZE,
QUANTITY, PACKING, UNIT PRICE, ALL PRICES CFR CHITTAGONG AND ALL OTHER DETALLS ARE AS PER
ATTACHED PROFORMA INVOICE NO. SME/786 DTD.06.04.2001 OF THE BENEFICIARY.
Accompanied by the following documents:
(a) Your signed invoices in octuplicate certifying merchandise to be of ---C H I N A --origin.
(b) Full set of clean “Shipped on board” ocean bills of lading drawn or endorsed to the order of The City Bank Limited, showing freight prepaid and marked notify openers and us giving full name and address.
(c) Insurance policy/ certificate covering ICC (A) and ICC War clauses
(d) Packing list in six copies.
Invoices exceeding this credit amount not acceptable.
Partial Shipments  ALLOWED  Transhipment  ALLOWED
Shipment(s) from  Any Chinese port  to  Chittagong port  by  steamer.
All documetns to evidence shipments as indicated above.
B/Lading must be dated not before the date of this credit and not later than   June 25, 2001
Bills of exchange must be negotiated within 2 days from the date of shipment but not later than July 9, 2001
 
Other terms & Conditions:
a) Goods destined for Bangladesh by Israeli vessels or carrier not allowed.
b) Documents must accompany beneficiaries certiticate to the effect that goods shipped are strictly as per P/I No. SME/786 dated 06.04.2001 and that all terms & conditions there of have been complied with.
c) Short form Bill of lading not acceptable.
d) All Invoices must be marked the words “IMPORT UNDER CASH FOREIGN EXCHANGE RESOURCES”.
e) This credit is non-operative unless the name of carrying vessel has been approved by openers and to be advised by us in form of an L/C amendment to beneficiary.
f) The carrying vessel must be seaworthy and a certificate to this effect from the Owner/Agent of the vessel should accompany the original shipping documents.
g) Packing should be seaworthy export standard and packing list to be provided with mentioning quantity, value and packing.
h) The date of inspection of goods must be before the date of bill of lading.
i) TIN No. 346-104-0746 and VAT registration No. 2011091372 must appear in the invoices and packing list.
j) L/C Number must be clearly mentioned in all shipping documents.
k) Shipping documents to be sent by EMS/Courier Service.
  Drafts must be marked "Drawn under The City Bank Limited" Credit No. 05010037-C
  We hereby agree with drawers, endorsers and bonafide holders of drafts drawn under and in compliance with the terms of this Credit that the same shall be duly honoured on due presentation. This Creditis subject to Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (1993 Revision), International Chamber of Commerce Publication No. 500.
  All Banking charges inside as well as outside Bangladesh are both for beneficiaries account.
INSTRUCTIONS FOR THE NEGOTIATING BANK MARKED (X)
(X) Amount of draft negotiated should be endorsed on the reverse side of the Credit.
(X) In reimbursement please draw as per our arrangement on our Head Office account No. USD # 000708354   with  American Express Bank Ltd., New York Agency, P.O. Box No. 740, 7, World Trade Centre NY-10048, U.S.A.accompanied by a certificate of compliance of credit terms.
( ) We shall arrange remittance of the proceeds on receipt of documents complying with the terms of the credit.
(X) Six Copies of invoices to be sent with original set of documents by First Class Air Mail and two copies of Invoices with duplicate by subsequent Air Mail.
 
   
Yours faithfully
 
  Lttridli Amie Dauo
  Authorised Signature Authorised Signature
     
 
Head Office: 10, Dilkusha Commercial Area, Dhaka-1000, Bangladesh, Phones: 9565916, 9565910, pabx 9565925 -34
Telex: 642581, 632241 CBL BJ, Fax: 880 -2-9562347 CABLE: CITY BANK

 

信用證審核結果
 
信用證審核結果
存在問題
如何修改
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

 

價格核算
 
出 口 價 格 核 算  15分
晨光進出口公司擬出口臥式健身車給法國馬賽某客戶,產品型號及包裝條件如下﹕
Recumbent Bike
Article No.: GM-905
Assembled size: 106cm x 41cm x 53cm
Packing size: 55.8cm x 27cm x 46.3cm (1 set/ctn)
Gross / Net Weight: 15 / 14kg
Purchasing cost: RMB 840.00 / set (including VAT 17%)
經查,一個20英尺的集裝箱出口至馬賽的海洋包箱費率為3200美元﹔
該種貨物的出口退稅率為14%,公司的出口定額費用率為4%﹔
投保加成率是10%,保險費率為0.9%﹔
銀行貸款的年利率為 9%,公司的貸款時間為60天(一年按360天計)﹔
匯率為8.25,根據以上條件請計算﹕
 
1) 公司報出每臺的出口CIFC5%美元單價(含8%利潤、起訂量為一個20英尺集裝箱)應為多少﹖
2) 交易雙方最終以每臺118.00美元CIFC5%達成協議,如果出口商仍保持8%的成交利潤率,則採購成本應為每臺多少元人民幣﹖
 
注﹕計算過程中請務必保留4位小數,小於1的數值保留5位小數,最後計算結果保留至小數後兩位。
 

(1)

實際成本
(人民幣元/臺)
 
數 量
(臺/20英尺集裝箱)
 
貸款利息
(人民幣元/臺)
 
其它國內費用
(人民幣元/臺)
 
海洋運費
(人民幣元/臺)
 
出口報價
(美元/臺)
 

(2)

客戶還價
(人民幣元/臺)
 
佣 金
(人民幣元/臺)
 
保 險 費
(人民幣元/臺)
 
海洋運費
(人民幣元/臺)
 
利 潤
(人民幣元/臺)
 
貸款利息
(人民幣元/臺)
 
其它國內費用
(人民幣元/臺)
 
採購成本
(人民幣元/臺)

 

貨物明細單
 
出口單據製作與審核  38 分
 
根據孟加拉國聯合商業銀行開來的信用證(書面)
填制商業發票和裝箱單並審核提單和保險單
 
貨 物 明 細 單
商品﹕SCREWS
貨號
數量
單價
包裝方式
包裝種類
毛重
淨重
尺碼(件)
CT1031-10
3000 BOX
US$1.22
125
CTNS
47.0kg
43.0kg
55 ﹡50 ﹡45 cm
CT1034-15
3000 BOX
US$1.35
125
CTNS
44.5kg
40.0kg
55 ﹡50 ﹡45 cm
CT1042-15
4150 BOX
US$1.43
50
CTNS
20.0kg
17.0kg
50 ﹡34 ﹡40 cm
 
合同號碼﹕98SXHT1023 合同日期﹕21-Oct-98    
發票號碼﹕98SXFP1132 發票日期﹕12-Nov-98    
       
注﹕上述單價為包含有3%佣金的CIFC3 CHITTAGONG價格

 

 

單據信用證
 
UNITED COMMERCIAL BANK LTD.
JUBILEE ROAD BRANCH
CABLE: UNIKNAN CTG.
RIFLE CLUB SHOPPING COMPLEX
IRREVOCABLE DOCUMENTARY
TELEX: 633111 UCBJR BJ
NANDANKANAN,CHITTAGONG-4000
LETTER OF CREDIT
MESSRS: SHANGHAI SHEN XING
BANGLADESH.
L/C NO.UCB/JR/268/98
     CORPORATION,   DATE: NOVEMBER 08,1998.
     288,ZHIZAOJU LU,SHANGHAI 200023  
     CHINA.    
     
     
DEAR SIRS,    
    At the request of: MALL TRADE AGENCY
             KHATUNGONJ,CHITTAGONG BANGLADESH
We hereby establish our Confirmed Irrevocable documentary Letter of Credit in your favor for the amount of
US$.13,235.17(SAY US DOLLARS THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND THIRTY FIVE AND CENTS
SEVENTEEN )ONLY.--- LESS 3PCT COMMISSION CIF CHITTAGONG
available by your drafts on us at__________sight______________for full invoice value and covering shipments of :
WOOD SCREWS OTHER DETAILS AS PER BUYER'S INDENT NO. KE/1159/10/98 DT.30-09-98
accompanied by the following documents in English :
(a) Your signed invoice in octuplicate Certifying merchandise to be of CHINA origin. And also showing that all the export packages have been labeled "Made in China"
(b) Full set of clean Shipped on board Ocean Bill of Lading drawn or endorsed to order of United Commercial Bank Limited, showing freight prepaid and marked notify opener giving full name and address
(c) Insurance Policy in duplicate covering All Risks and War Risk as per and subject to the relevant Ocean Marine Cargo Clauses of the P.I.C.C. DATED 1981/1/1.
(d) Packing list reqired in Quadruplicate showing SHANGHAI SHEN XING CORPORATION as the manufacturer and seller.
 
OTHER TERMS MARKED(X)BELOW:
 
(x) Bills of lading must be dated not later than 30-11-1998 &the credit Expiry on 15-12-1998 evidencing shipment from Any Chinese Port to Chittagong By Vessel
(x) Bills of Exchange must be dated and negotiated within 15 days from the date of SHIPMENT
(x) Partial shipments are Permitted and Transhipments are permitted
(x) Document evidencing shipment must not be dated earlier than the date of opening of this credit.
(x) Weight and Measurement List repuired in Quadruplicate.
(x) The carrying vessel must under 15-year-old if shipment to be made by sea and the bill of lading must certify to this effect.
(x) The number and the date of the credit and the name of our bank must be quoted on all drafts and documents required.
(x) Total amount in words, total gross weight, total number of package must appear on the invoice
(x) The packing list must show the gross weight, net weight and measurement of each package.
(x) The bill of lading must show the shipping agent at the port of discharge (including full name, address and Fax No.and Tel No.)
(x) Shipping Marks: MALL TRADE  
  KE/1159/10/98  
  CHITTAGONG  
  BANGLADESH  
     
Transmitted Through:    
  BANK OF CHINA, SHANGHAI BRANCH
  SHANGHAI 200002,PEOPLES REPUBLIC OF CHINA.
   
INSTRUCTIONS FOR THE NEGOTIATING BANK MARKED(X)
(x) Amount of draft negotiated should be endorsed on the reverse side of the credit.
(x) Your advising /confirmation and other charges including reimbursement charges will be on account of beneficiaries/buyers
(x) In reimbursement please draw as per our arrangement on our account No: 257220
   With   AMERICAN EXPRESS BANK LTD.,NEW YORK AGENCY, P.O.BOX NO.740
     NEWYORK N.Y.10008,U.S.A.
   Under advice to us accompanied by a certificate stating that the terms and conditions of the credit have been complied with.
(x) Reimbursement under this credit are subject to U.R.R Publication 525 I.C.C.where applicable.
(x) Six copies of invoices to be sent with original set of documents by First Clas Courier Mail and two copies of invoices with copy set of document
 
This credit is subject to Uniform Customs and practice for the Documentary credit(1993 Revision) International
Chamber of Commerce Publication No.500
We hereby agree with drawers, endorsers and bonafide holders of drafts drawn in compliance with terms of this
credit that the same shall be honoured on due presentation.
 
   
UNITED COMMERCIAL BANK LTD.
   
Jamayi Azbula
     

 

商業發票
 
COMMERCIAL INVOICE
1) SELLER   3) INVOICE NO. 4) INVOICE DATE
     
  5) L/C NO. 6) DATE
     
  7) ISSUED BY
   
2) BUYER       8)CONTRACT NO. 9) DATE
     
  10) FROM 11) TO
     
    12) SHIPPED BY 13) PRICE TERM
       
14) MARKS 15)DESCRIPTION OF GOODS 16) QTY.. 17) UNIT PRICE 18) AMOUNT
       
     
 
         
           
           
           
           
           
         
         
   

         
       
   
   
   
     
 
     
20) ISSUED BY
 
 
             
21) SIGNATURE
 
             

 

裝箱單
 
P A C K I N G L I S T

1) SELLER






 

3) INVOICE NO.

4) INVOICE DATE

5) FROM

6) TO

7) TOTAL PACKAGES(IN WORDS)

2) BUYER







8) MARKS & NOS.

9) c/nos.  10) nos.& kinds of pkgs  11)item  12)qty.(pcs.)  13)g.w.(kg)  4) n.w.(kg)  5) meas(m3)

 

 

 

 

 

 

16) ISSUED BY
17) SIGNATURE
 
 

 

保險單
 
中 國 人 民 保 險 公 司
THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA
  總 公 司 設 于 北 京
一 九 四 九 年 創 立
  Head office: BEIJING
Established in 1949
   
保 險 單
   
INSURANCE POLICY
保險單號次
POLICY NO.98PICC3488
中 國 人 民 保 險 公 司 ( 以 下 簡 稱 本 公 司 )
THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA(HEREINAFTER CALLED "THE COMPANY" )
根 據
AT THE REQUEST OF  SHANGHAI SHEN XIN CORPORATION
(以 下 簡 稱 被 保 險 人 ) 的 要 求 , 由 被 保 險 人 向 本 公 司 繳 付 約
( HEREINAFTER CALLED " THE INSURED ") AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE
定 的 保 險 ,按 照 本 保 險 單 承 保 險 別 和 背 面 所 載 條 款 下 列
INSURED UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS POLICY
特 款 承 保 下 述 貨 物 運 輸 保 險 , 特 立 本 保 險 單
AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON
標 記
包 裝 及 數 量
保 險 貨 物 項 目
保 險 金 額
MARKS & NOS
QUANTITY
DESCRIPTION OF GOODS
AMOUNT INSURED
       
As per Invoice No.:    
US$14,327.00
98SXFP1132
131 CTNS
WOOD SCREWS OTHER DETAILS AS PER
 
(10250 boxes)
BUYER'S INDENT NO. KE/1159/10/98 DT.30-08-98
       
       
總 保 險 金 額: SAY US DOLLARS FOURTEEN THOUSAND THREE HUNDRED AND TWENTY SEVEN ONLY
保 費   費 率 裝 載 運 輸 工 具  
PREMIUM
as arranged
RATE
as arranged
PER CONVEYANCE SS. TIAN LI V.42
開 航 日 期      
SLG. ON OR ABT. AS PER BILL OF LADING FROM
SHANGHAI
TO
CHITTAGONG
承 保 險 別:          
CONDITIONS          
    COVERING ALL RISKS AND WAR RISK AS PER AND SUBJECT TO THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO
    CLAUSES OF THE P.I.C.C. DATED 1981/11/1.
   
本 保 單 項 下 之 保 險 責 任 最 遲 于 貨 物 裝 船 時 生 效.
THE COVER IS EFFECTIVE AT THE LATEST FROM THE DATE OF LOADING ON BOARD.
所 保 貨 物, 如 遇 出 險, 本 公 司 憑 本 保 險 單 及 其 他 有 關 證 件 給 付 賠 款 。
CLAIMS, IF ANY, PAYABLE ON SURRENDER OF THIS POLICY TOGETHER WITH OTHER RELEVANT DOCUMENTS
所 保 貨 物, 如 發 生 本 保 險 單 項 下 負 責 賠 償 的 損 失 或 事 故 ,
IN THE EVENT OF ACCIDENT WHEREBY LOSS OR DAMAGE MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY IMMEDIATE NOTICE
應 立 即 通 知 本 公 司 下 述 代 理 人 查 勘 。
APPLYING FOR SURVEY MUST BE GIVEN TO THE COMPANY'S AGENT AS MENTIONED HEREUNDER:
 
JANSTA INSURANCE COMPANY LTD.
NOOR ARCADE ( 1ST FLOOR) 9/A, JUBILEE ROAD,
CHITTAGONG, BANGLADESH
 
THE CREDIT NO:UCB/JR/268/98 DATED: 08-Nov-98
ISSUING BANK: UNITED COMMERCIAL BANK LTD. JUBILEE ROAD BRANCH
賠 款 償 付 地 點
CLAIM PAYABLE AT/IN CHITTAGONG IN USD
中國人民保險公司上海分公司
日 期 上海
THE PEOPLE'S INSURANCE CO. OF CHINA
DATE
23-Nov-98
SHANGHAI
SHANGHAI BRANCH
     
Genel Manager
地址:中國上海中山東一路23號 TEL:3234305 3217466-44 Telex:33128 PICCS CN.
Address: 23 Zhongshan Dong Yi Lu Shanghai, China. Cable: 42001 Shanghai
 
Endorsement:
  SHANGHAI SHEN XING CORPORATION
  李 健
  23-Nov-98                  
 

 

提單
 
B I L L OF L A D I N G    
1)SHIPPER 10)B/L NO. COSU98334    
SHANGHAI SHEN XING CORPORATION        
288, ZHIZAOJU LU, SHANGHAI 200023        
   
OCEAN BILL OF LADING
   
2)CONSIGNEE        
TO ORDER
  THE WEIGHT, MEASURE, MARKS, NUMBERS, QUALITY,
  CONTENTS AND VALUE, BEING PARTICULARS FUR-
  NISHED BY THE SHIPPER, ARE NOT CHECKED BY THE
3)NOTIFY PARTY CARRIER ON LOADING .
UNITED COMMERCIAL BANK LTD. THE SHIPPER, COSIGNEE AND THE HOLDER OF THIS
JUBILEE ROAD BILL OF LADING HEREBY EXPRESSLY ACCEPT AND
RIFLE CLUB SHOPPING COMPLEX AGREE TO ALL PRINTED , WRITTEN OR STAMPED
  PROVISIONS , EXCEPTIONS AND CONDITIONS OF
4)PLACE OF RECEIPT 5)OCEAN VESSEL THIS BILL OF LADING , INCLUDING THOSE ON THE
  TIAN LI BACK HEREOF.
6)VOYAGE NO. 7)PORT OF LOADING    
V.42 SHANGHAI    
ORIGINAL
8)Port of Discharge 9)Place of Delivert\y  
CHITTAGONG          
11)
MARKS
12)
NOS. & KINDS OF PKGS.
13)
DESCRIPTION OF GOODS
14)
G.W.(kg)
15)
MEAS(m3)
MALL TRADE 131 CTNS      
KE/1159/10/98
WOOD SCREWS OTHER DETAILS AS PER
3403.0kg
11.584M3
CHITTAGANG
BUYER'S INDENT NO. KE/1159/10/98 DT.30-09-98
   
BANGLADESH
     

       
         
    FREIGHT PREPAID    
         
         
THE CREDIT NO:UCB/JR/268/98 DATED: 08-Nov-98    
ISSUING BANK: UNITED COMMERCIAL BANK LTD. JUBILEE ROAD BRANCH
   
   
SHIPPING AGENT: PAN OCEAN SHIPPING (BANGLADESH) CO. LTD  
  ROOM 708 ROYAL MANSION ,39 ANGGERL ROAD ,CHITTAGONG, BANGALESH
  TEL:09-532-224
         
         
         
16)TOTAL NUMBER OF CONTAINERS
OR PACKAGES(IN WORDS)
  SAY ONE HUNDRED AND THIRTY ONE CARTONS ONLY
FREIGHT & CHARGES REVENUE TONS RATE PER PREPAID COLLECT
           
           
           
PREPAID AT PAYABLE AT 17)PLACE AND DATE OF ISSUE
   
SHANGHAI
   
TOTAL PREPAID 18)NUMBER OF ORIGINAL B(S)L
24-Nov-98
 
 
3
21)  
  LOADING ON BOARD THE VESSEL
19)DATE   20)BY  
中國外輪代理公司上海分公司
24-Nov-98    
CHIINA OCEAN SHIPPING AGENCY,SHANGHAI BRANCH
     
李玉彤
   
中國外輪代理公司上海分公司
 
   
CHIINA OCEAN SHIPPING AGENCY,SHANGHAI BRANCH
 
   
李玉彤
 
   
Endorsement:      
  SHANGHAI SHEN XING CORPORATION
  李 健
  24-Nov-98

 

流程常識
 
流程常識  5分
 
1. 請列舉以下國家或地區的一個主要港口(寫明中英文)。
  日本﹕
  德國﹕
  埃及﹕
  荷蘭﹕
  意大利﹕
  法國﹕
 
2. 請簡明敘述出口貨物的通關流程。
 
 
 

 

<< 返回